พระเมตตาของพระเยซูเจ้า

จงบอกมนุษยชาติที่กำลังเจ็บป่วย ให้เข้ามาใกล้หัวใจอันเมตตาของเรา แล้วเราจะประทานสันติภาพให้แก่มนุษยชาติ พระเมตตาของเราไม่มีวันสิ้นสุดเลย

พระวาจาวันอาทิตย์ที่ 23 กุมภาพันธ์ 2025 จงรักเพื่อนมนุษย์ รักแม้กระทั่งศัตรู

           “แต่เรากล่าวกับท่านทั้งหลายที่กำลังฟังอยู่ว่า จงรักศัตรู จงทำดีต่อผู้ที่เกลียดชังท่าน จงอวยพรผู้ที่สาปแช่งท่าน จงอธิษฐานภาวนาให้ผู้ที่ทำร้ายท่าน ผู้ใดตบแก้มท่านข้างหนึ่ง จงหันแก้มอีกข้างหนึ่งให้เขาตบด้วย ผู้ใดเอาเสื้อคลุมของท่านไป จงปล่อยให้เขาเอาเสื้อยาวไปด้วย จงให้แก่ทุกคนที่ขอท่าน และอย่าทวงของของท่านคืนจากผู้ที่ได้แย่งไป ท่านอยากให้เขาทำต่อท่านอย่างไร ก็จงทำต่อเขาอย่างนั้นเถิด ถ้าท่านรักเฉพาะผู้ที่รักท่าน ท่านจะเป็นที่พอพระทัยของพระเจ้าได้อย่างไร คนบาปก็ยังรักผู้ที่รักเขาด้วย ถ้าท่านทำดีเฉพาะต่อผู้ที่ทำดีต่อท่าน ท่านจะเป็นที่พอพระทัยของพระเจ้าได้อย่างไร คนบาปก็ยังทำเช่นนั้นด้วย ถ้าท่านให้ยืมเงินโดยหวังจะได้คืน ท่านจะเป็นที่พอพระทัยพระเจ้าได้อย่างไร
           คนบาปก็ให้คนบาปด้วยกันยืมโดยหวังจะได้เงินคืนจำนวนเท่ากัน แต่ท่านจงรักศัตรู จงทำดีต่อเขา จงให้ยืมโดยไม่หวังอะไรกลับคืนแล้วบำเหน็จรางวัลของท่านจะใหญ่ยิ่ง ท่านจะเป็นบุตรของพระผู้สูงสุด เพราะพระองค์ทรงพระกรุณาต่อคนอกตัญญูและต่อคนชั่วร้าย
           จงเป็นผู้เมตตากรุณาดังที่พระบิดาของท่านทรงพระเมตตากรุณาเถิด อย่าตัดสินเขาแล้วพระเจ้าจะไม่ทรงตัดสินท่าน อย่ากล่าวโทษเขา แล้วพระเจ้าจะไม่ทรงกล่าวโทษท่าน จงให้อภัยเขาแล้วพระเจ้าจะทรงให้อภัยท่าน จงให้ แล้วพระเจ้าจะประทานแก่ท่าน ท่านจะได้รับเต็มสัดเต็มทะนานอัดแน่นจนล้น เพราะว่าท่านใช้ทะนานใดตวงให้เขา พระเจ้าก็จะทรงใช้ทะนานนั้นตวงตอบแทนให้ท่านด้วย”
(ลูกา 6:27-38)








วันพุธที่ 26 สิงหาคม พ.ศ. 2558

ทดสอบความรู้ภาษาลาติน


ทดสอบความรู้ภาษาลาติน  ลองดูซิว่าแต่ละข้อคุณรู้หรือไม่ว่าภาษาลาตินนี้แปลว่าอะไร
1  "Dóminus vobíscum."
May the Lord be praised.
The Lord be with you.                                   
May the Lord bless you.
Lord, have mercy.
2    Laus tibi, Christe."
Praise to you, Christ.   
Praise God, you Christian.
You praised God, St. Christopher.
Have mercy on us, Christ.
3    Sursum corda."
Lift up your hearts. 
Let us pray.
Gives thanks in your heart.
Hosanna in the highest.
4   Orémus."
God be praised.
The Mass is over.
And with your spirit.
Let us pray.    
5     Et cum spíritu tuo."
And with the Holy Spirit.
And with your spirit.   
It is right and just.
And also with you.
6    Hoc est enim corpus meum.
This is our holy prayer.
For this is a symbol of my body.
For this is my blood.
For this is my body
7     Pater, peccavi."
Father, I have sinned.     
Father, forgive me.
Father, have mercy.
Father, be praised.
8     Vita mutatur, non tollitur."
Life is changed, not taken away
The beginning of life, not the end.
Change is life, and never ends.
Life is for others, not for ourselves.
9      Et salutáre tuum da nobis. "
And with your spirit.
Go forth, the Mass is ended.
And we shall praise God.
And grant us your salvation.   
10     Sed líbera nos a malo."
Flee from the evil one.
But deliver us from evil.   
But our liberty is wrong.
Lead us not into temptation.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น