Pages
พระเมตตาของพระเยซูเจ้า
จงบอกมนุษยชาติที่กำลังเจ็บป่วย ให้เข้ามาใกล้หัวใจอันเมตตาของเรา แล้วเราจะประทานสันติภาพให้แก่มนุษยชาติ พระเมตตาของเราไม่มีวันสิ้นสุดเลย
พระวาจาวันอาทิตย์ที่ 19 มกราคม 2025 งานแต่งงานที่หมู่บ้านคานา
  สามวันต่อมามีงานสมรสที่หมู่บ้านคานาในแคว้นกาลิลี พระมารดาของพระเยซูเจ้าทรงอยู่ในงานนั้น พระเยซูเจ้าทรงได้รับเชิญพร้อมกับบรรดาศิษย์มาในงานนั้นด้วย เมื่อเหล้าองุ่นหมด พระมารดาของพระเยซูเจ้าจึงมาทูลพระองค์ว่า “เขาไม่มีเหล้าองุ่นแล้ว” พระเยซูเจ้าตรัสว่า “หญิงเอ๋ย ท่านต้องการสิ่งใด เวลาของเรายังมาไม่ถึง” พระมารดาของพระเยซูเจ้าจึงกล่าวแก่บรรดาคนรับใช้ว่า “เขาบอกให้ท่านทำอะไร ก็จงทำเถิด” ที่นั่นมีโอ่งหินตั้งอยู่หกใบ เพื่อใช้ชำระตามธรรมเนียมของชาวยิว แต่ละใบจุน้ำได้ประมาณหนึ่งร้อยลิตร พระเยซูเจ้าตรัสกับบรรดาคนรับใช้ว่า “จงตักน้ำใส่โอ่งให้เต็ม” เขาก็ตักน้ำใส่จนเต็มถึงขอบ แล้วพระองค์ทรงสั่งเขาอีกว่า “จงตักไปให้ผู้จัดงานเลี้ยงเถิด” เขาก็ตักไปให้ ผู้จัดงานเลี้ยงได้ชิมน้ำที่เปลี่ยนเป็นเหล้าองุ่นแล้ว ไม่รู้ว่าเหล้านี้มาจากไหน แต่คนรับใช้ที่ตักน้ำรู้ดี ผู้จัดงานเลี้ยงจึงเรียกเจ้าบ่าวมา พูดว่า “ใคร ๆ เขานำเหล้าองุ่นอย่างดีมาให้ก่อน เมื่อบรรดาแขกดื่มมากแล้ว จึงนำเหล้าองุ่นอย่างรองมาให้ แต่ท่านเก็บเหล้าอย่างดีไว้จนถึงบัดนี้” พระเยซูเจ้าทรงกระทำเครื่องหมายอัศจรรย์ ครั้งแรกนี้ที่หมู่บ้านคานา แคว้นกาลิลี พระองค์ทรงแสดงพระสิริรุ่งโรจน์ของพระองค์ และบรรดาศิษย์เชื่อในพระองค์
(ยอห์น 2:1-11)
พระวาจาวันอาทิตย์ที่ 19 มกราคม 2025 งานแต่งงานที่หมู่บ้านคานา
  สามวันต่อมามีงานสมรสที่หมู่บ้านคานาในแคว้นกาลิลี พระมารดาของพระเยซูเจ้าทรงอยู่ในงานนั้น พระเยซูเจ้าทรงได้รับเชิญพร้อมกับบรรดาศิษย์มาในงานนั้นด้วย เมื่อเหล้าองุ่นหมด พระมารดาของพระเยซูเจ้าจึงมาทูลพระองค์ว่า “เขาไม่มีเหล้าองุ่นแล้ว” พระเยซูเจ้าตรัสว่า “หญิงเอ๋ย ท่านต้องการสิ่งใด เวลาของเรายังมาไม่ถึง” พระมารดาของพระเยซูเจ้าจึงกล่าวแก่บรรดาคนรับใช้ว่า “เขาบอกให้ท่านทำอะไร ก็จงทำเถิด” ที่นั่นมีโอ่งหินตั้งอยู่หกใบ เพื่อใช้ชำระตามธรรมเนียมของชาวยิว แต่ละใบจุน้ำได้ประมาณหนึ่งร้อยลิตร พระเยซูเจ้าตรัสกับบรรดาคนรับใช้ว่า “จงตักน้ำใส่โอ่งให้เต็ม” เขาก็ตักน้ำใส่จนเต็มถึงขอบ แล้วพระองค์ทรงสั่งเขาอีกว่า “จงตักไปให้ผู้จัดงานเลี้ยงเถิด” เขาก็ตักไปให้ ผู้จัดงานเลี้ยงได้ชิมน้ำที่เปลี่ยนเป็นเหล้าองุ่นแล้ว ไม่รู้ว่าเหล้านี้มาจากไหน แต่คนรับใช้ที่ตักน้ำรู้ดี ผู้จัดงานเลี้ยงจึงเรียกเจ้าบ่าวมา พูดว่า “ใคร ๆ เขานำเหล้าองุ่นอย่างดีมาให้ก่อน เมื่อบรรดาแขกดื่มมากแล้ว จึงนำเหล้าองุ่นอย่างรองมาให้ แต่ท่านเก็บเหล้าอย่างดีไว้จนถึงบัดนี้” พระเยซูเจ้าทรงกระทำเครื่องหมายอัศจรรย์ ครั้งแรกนี้ที่หมู่บ้านคานา แคว้นกาลิลี พระองค์ทรงแสดงพระสิริรุ่งโรจน์ของพระองค์ และบรรดาศิษย์เชื่อในพระองค์
(ยอห์น 2:1-11)
วันเสาร์ที่ 12 เมษายน พ.ศ. 2557
ชายที่พระสันตปาปาจูบ
Vinicio Vira คือชายที่พระสันตปาปาฟรังซิส ทรงจูบที่ใบหน้าของเขา เขาเป็นโรคท้าวแสนปม เป็นโรคที่เกิดจากกรรมพันธ์ เพราะแม่ของเขาก็เป็นด้วย ป้าของเขาได้พาเขามาที่วาติกันในเดือนพฤศจิกายน เพื่อมาพบกับพระสันตปาปาฟรังซิส ที่จตุรัส น. เปโตร ประชาชนที่รวมกันมากมาย แต่ละคนพยายามยืนให้ห่างจากเขาด้วยความกลัว เมื่อพระสันตปาปามาถึงตัวเขาและป้า เขาคิดว่าพระสันตปาปาจะพูดกับป้าของเขา และมองดูเขาด้วยความสนใจเท่านั้น แต่พระองค์เข้ามาใกล้เขา ทรงโอบศีรษะของเขาและกอดเขา "พระองค์ไม่กลัวผมเลย พระองค์กอดผมโดยไม่ได้ตรัสอะไร....ผมรู้สึกถึงความอบอุ่นอันยิ่งใหญ่" วิรา อายุ 53 ปีกล่าว ป้าของเขาพูดว่าวิรา "ไม่เป็นตัวของตัวเองเลย เขาตัวสั่น" วิราเริ่มเป็นโรคนี้เมื่ออายุ 15 ปี เสื้อของเขามักจะเปียกเมื่อเลือดออกที่แผลซึ่งบวม
มหัศจรรย์ธรรมชาติของนก
นกนับล้านตัวบินเป็นกลุ่มไปมาในท้องฟ้าของประเทศอิตาลี
และถึงแม้มันจะบินไปพร้อมกันในทิศทางเดียวกัน แต่มันไม่เคยบินชนกันเลย นี่เป็นมหัศจรรย์ของธรรมชาติที่น่าพิศวง
วันพฤหัสบดีที่ 10 เมษายน พ.ศ. 2557
บันไดศักดิ์สิทธิ์
บันไดศักดิ์สิทธิ์ (Holy stair – Scala Santa) อยู่ในโบสถ์ scala santa church ในกรุงโรม เป็นบันไดที่พระเยซูเจ้าถูกนำไปยังที่ไต่สวนของปิลาโต ทำด้วยหินอ่อนมี 28 ขั้น น.เฮเลนา พระมารดาของกษัตริย์คอนแสดนติน ทรงเป็นผู้นำมาไว้ที่นี่ ปัจจุบันผู้ที่แสวงบุญมาที่โบสถ์นี้จะได้รับอนุญาติให้ขึ้นบันไดได้ด้วยการคุกเข่าเท่านั้น ด้านบนเป็นโบสถ์น้อยของพระสันตะปาปา ซึ่งมีภาพวาดบนผนังและเพดานที่เรียกว่า Fresco ที่สวยงามมาก วาดขึ้นในศตวรรษที่ 13 และกำลังได้รับการบูรณะซ่อมแซม
วันจันทร์ที่ 7 เมษายน พ.ศ. 2557
เพลง Donna Donna
เพลง Donna Donna ดั้งเดิมชื่อว่า Dana Dana...แต่งขึ้นในช่วงสงครามโลกครั้งที่2 (1939 - 1945)เป็นภาษายิดดิช(ภาษายิวเดิม)...ดนตรีโดย
Shalom Sekunda เนื้อร้องโดย Aaron Zeitlin..เพื่อเป็นการสะท้อนถึงความโหดร้ายอำมหิต ในการฆ่าล้างเผ่าพันธ์คนยิวโดยทหารเยอรมันของฮิตเล่อร์..คำว่า
Dana Dana คือคำเรียกชื่อหนึ่งของพระเจ้า (ชาวยิวจะไม่เรียกชื่อพระเจ้า "พระยาห์เวห์" โดยตรง แต่จะใช้คำอื่นเรียกแทน)
Joan Baez ~ DONNA DONNA ~ โจนส์เล่าว่า “เมื่อฉันอยู่ที่เซ็กโกสโลวาเกีย ขณะที่รัฐบาลคอมมิวนิสต์ยังคงกดขี่ละเมิดสิทธิมนุษยชนของประชาชน ฉันได้รับเชิญให้ไปแสดงคอนเสริต ซึ่งมี Vaclav Havel (ผู้ที่ต่อมาได้เป็นประธานาธิบดีของเช็กโกสโลวาเกีย) ร่วมฟังอยู่ด้วย Ot เป็นสถานีโทรทัศน์ของรัฐบาลที่ทำการถ่ายทอด และมีตำรวจตรวจตราอยู่ทั่วสถานที่ ประชาชนนั่งอยู่ที่พื้นโดยปราศจากเพื่อนคอยช่วยป้องกันไม่ให้ถูกจับกุม
“ฉันร้องเพลงและเชิญให้นักร้องที่ถูกห้ามจากรัฐบาลให้ขึ้นมาบนเวที และไมโครโฟนของฉันก็ถูกปิดเป็นครั้งแรก เมื่อฉันแนะนำตัวท่าน ฮาเวล ผู้ฟังก็เริ่มวุ่นวาย ฉันต้องการปิดการแสดงจึงขอร้องให้ “นักร้องที่ถูกกฎหมายซึ่งมาร้องก่อนหน้าฉันให้มาแสดงร่วมกับฉัน พวกเขาลังเลใจแต่ฉันก็เกลี้ยกล่อมได้สำเร็จ ฉันเริ่มขึ้นโน้ตเพลง “Donna Donna” แต่เสียงก็ถูกปิดอีก แต่ถึงจะไม่มีไมโครโฟนในห้องจุคน 4,000 คน เราก็ร้องเพลง "Donna Donna."
คุณแทบจะได้ยินเสียงเข็มตกกับพื้นเลยทีเดียว บางคนยอมเสี่ยงที่จะไม่ปิดวิทยุทีวีเพื่อฟังเพลงนี้ แม้แต่ตำรวจก็ไม่กล้าขัดจังหวะหรือทำหน้าที่ของเขา มันเป็นช่วงเวลาที่สำคัญที่สุด --- เป็นชัยชนะที่ยิ่งใหญ่” บันทึกคอนเสริตสำหรับ CBC มอนทรีออล คานาดา 1969
ตอนต้นทศวรรษที่50 Sekundaได้แปลเพลงนี้จากภาษายิดดิชเป็นอังกฤษ...ไม่ฮิตไม่ติดหูคนฟังเลย...ครั้นถึงกลางทศวรรษ
Arthur Kevess และ Teddi Schwartz แปลเป็นอังกฤษอีกครั้ง
คราวนี้เริ่มได้รับความนิยมบ้างแต่ก็ถือว่ายังไม่มากนัก...จนกระทั่งปี 1960Joan
Baez นำมาบันทึกเสียงในโซโลอัลบั้มแผ่นแรกของเธอ
แพร่หลายโด่งดังไปทั่วโลก กลายเป็นเพลงโฟล์คอมตะคลาสสิค ที่สร้างชื่อเสียงให้Joanอย่างสุดสุดเพลงหนึ่งทีเดียว
Joan Baez ~ DONNA DONNA ~ โจนส์เล่าว่า “เมื่อฉันอยู่ที่เซ็กโกสโลวาเกีย ขณะที่รัฐบาลคอมมิวนิสต์ยังคงกดขี่ละเมิดสิทธิมนุษยชนของประชาชน ฉันได้รับเชิญให้ไปแสดงคอนเสริต ซึ่งมี Vaclav Havel (ผู้ที่ต่อมาได้เป็นประธานาธิบดีของเช็กโกสโลวาเกีย) ร่วมฟังอยู่ด้วย Ot เป็นสถานีโทรทัศน์ของรัฐบาลที่ทำการถ่ายทอด และมีตำรวจตรวจตราอยู่ทั่วสถานที่ ประชาชนนั่งอยู่ที่พื้นโดยปราศจากเพื่อนคอยช่วยป้องกันไม่ให้ถูกจับกุม
“ฉันร้องเพลงและเชิญให้นักร้องที่ถูกห้ามจากรัฐบาลให้ขึ้นมาบนเวที และไมโครโฟนของฉันก็ถูกปิดเป็นครั้งแรก เมื่อฉันแนะนำตัวท่าน ฮาเวล ผู้ฟังก็เริ่มวุ่นวาย ฉันต้องการปิดการแสดงจึงขอร้องให้ “นักร้องที่ถูกกฎหมายซึ่งมาร้องก่อนหน้าฉันให้มาแสดงร่วมกับฉัน พวกเขาลังเลใจแต่ฉันก็เกลี้ยกล่อมได้สำเร็จ ฉันเริ่มขึ้นโน้ตเพลง “Donna Donna” แต่เสียงก็ถูกปิดอีก แต่ถึงจะไม่มีไมโครโฟนในห้องจุคน 4,000 คน เราก็ร้องเพลง "Donna Donna."
คุณแทบจะได้ยินเสียงเข็มตกกับพื้นเลยทีเดียว บางคนยอมเสี่ยงที่จะไม่ปิดวิทยุทีวีเพื่อฟังเพลงนี้ แม้แต่ตำรวจก็ไม่กล้าขัดจังหวะหรือทำหน้าที่ของเขา มันเป็นช่วงเวลาที่สำคัญที่สุด --- เป็นชัยชนะที่ยิ่งใหญ่” บันทึกคอนเสริตสำหรับ CBC มอนทรีออล คานาดา 1969
วันเสาร์ที่ 5 เมษายน พ.ศ. 2557
การรับศีลด้วยมือ
ในพิธีมิสซาของพระสันตปาปาฟรังซิส พระสงฆ์ไม่อนุญาติให้รับศีลด้วยมือ
แต่ส่งศีลให้ในปากของผู้รับเท่านั้น
(หมายเหตุ : นี่เป็นเรื่องจริง
ผมเคยเห็นผู้ที่รับศีลด้วยมือทำแผ่นศีลตกลงพื้นถึง 2 ครั้ง และมีคนหนึ่งที่รับศีลจากพระสงฆ์แล้วไม่กลืนแผ่นศีลต่อหน้าพระสงฆ์ แต่ถือแผ่นศีลแล้วเดินออกไป โชคดีที่พระสงฆ์สังเกตุเห็นจึงตามไปเอากลับคืนมาได้”)วันศุกร์ที่ 4 เมษายน พ.ศ. 2557
สวดภาวนาก่อนอาหาร
ผมและภรรายาตกใจมากเมื่อลูกสาวอายุ 5 ขวบของเราบอกเราว่า ที่โรงเรียน มีบางคนห้ามเธอไม่ให้สวดภาวนา เมื่อเห็นเธอกำลังสวดภาวนาก่อนอาหาร เขาพูดว่า “มันไม่ดี” นี่เป็นโรงเรียนอนุบาล แต่ลูกสาวของเราตอบกลับว่า “มันเป็นสิ่งที่ดี” เราภูมิใจในลูกสาวของเรามาก และเรายืนยันกับเธอว่า การสวดภาวนาเป็นสิ่งที่ดี และไม่มีใครสามารถห้ามเราไม่ให้สวดภาวนาได้ เราอาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา ดินแดนแห่งเสรีภาพ
วันพฤหัสบดีที่ 3 เมษายน พ.ศ. 2557
พระสันตปาปาฟรังซิส
หนึ่งปีในการเป็นพระสันตปาปา ของพระสันตปาปาฟรังซิส พระองค์ทรงทำให้หลายคนประหลาดใจ
และชื่นชมในพระอริยบทที่ถ่่อมพระองค์ของพระองค์
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)