Pages
พระเมตตาของพระเยซูเจ้า
จงบอกมนุษยชาติที่กำลังเจ็บป่วย  ให้เข้ามาใกล้หัวใจอันเมตตาของเรา  แล้วเราจะประทานสันติภาพให้แก่มนุษยชาติ  พระเมตตาของเราไม่มีวันสิ้นสุดเลย
พระวาจาวันอาทิตย์ที่ 26 ตุลาคม 2025 ผู้ใดที่ยกตนขึ้นจะถูกกดให้ต่ำลง
พระเยซูเจ้าตรัสเล่าเรื่องอุปมานี้ให้บางคนที่ภูมิใจว่าตนเป็นผู้ชอบธรรมและดูหมิ่นผู้อื่นฟังว่า ‘มีชายสองคนขึ้นไปอธิษฐานภาวนาในพระวิหาร คนหนึ่งเป็นชาวฟาริสี อีกคนหนึ่งเป็นคนเก็บภาษี ชาวฟาริสียืนอธิษฐานภาวนาในใจว่า “ข้าแต่พระเจ้า ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระองค์ที่ข้าพเจ้าไม่เป็นเหมือนมนุษย์คนอื่น ที่เป็นขโมย อยุติธรรม ล่วงประเวณี หรือเหมือนคนเก็บภาษีคนนี้ ข้าพเจ้าจำศีลอดอาหารสัปดาห์ละสองวัน และถวายหนึ่งในสิบของรายได้ทั้งหมดของข้าพเจ้า” ส่วนคนเก็บภาษียืนอยู่ห่างออกไป ไม่กล้าแม้แต่จะเงยหน้าขึ้นมองท้องฟ้า ได้แต่ข้อนอก พูดว่า “ข้าแต่พระเจ้า โปรดทรงพระกรุณาต่อข้าพเจ้าคนบาปด้วยเถิด” เราบอกท่านทั้งหลายว่าคนเก็บภาษีกลับไปบ้าน ได้รับความชอบธรรม แต่ชาวฟาริสีไม่ได้รับ เพราะว่าผู้ใดที่ยกตนขึ้นจะถูกกดให้ต่ำลง ผู้ใดที่ถ่อมตนลง จะได้รับการยกย่องให้สูงขึ้น’’
(ลูกา 18:9-14)
พระวาจาวันอาทิตย์ที่ 26 ตุลาคม 2025 ผู้ใดที่ยกตนขึ้นจะถูกกดให้ต่ำลง
พระเยซูเจ้าตรัสเล่าเรื่องอุปมานี้ให้บางคนที่ภูมิใจว่าตนเป็นผู้ชอบธรรมและดูหมิ่นผู้อื่นฟังว่า ‘มีชายสองคนขึ้นไปอธิษฐานภาวนาในพระวิหาร คนหนึ่งเป็นชาวฟาริสี อีกคนหนึ่งเป็นคนเก็บภาษี ชาวฟาริสียืนอธิษฐานภาวนาในใจว่า “ข้าแต่พระเจ้า ข้าพเจ้าขอบพระคุณพระองค์ที่ข้าพเจ้าไม่เป็นเหมือนมนุษย์คนอื่น ที่เป็นขโมย อยุติธรรม ล่วงประเวณี หรือเหมือนคนเก็บภาษีคนนี้ ข้าพเจ้าจำศีลอดอาหารสัปดาห์ละสองวัน และถวายหนึ่งในสิบของรายได้ทั้งหมดของข้าพเจ้า” ส่วนคนเก็บภาษียืนอยู่ห่างออกไป ไม่กล้าแม้แต่จะเงยหน้าขึ้นมองท้องฟ้า ได้แต่ข้อนอก พูดว่า “ข้าแต่พระเจ้า โปรดทรงพระกรุณาต่อข้าพเจ้าคนบาปด้วยเถิด” เราบอกท่านทั้งหลายว่าคนเก็บภาษีกลับไปบ้าน ได้รับความชอบธรรม แต่ชาวฟาริสีไม่ได้รับ เพราะว่าผู้ใดที่ยกตนขึ้นจะถูกกดให้ต่ำลง ผู้ใดที่ถ่อมตนลง จะได้รับการยกย่องให้สูงขึ้น’’
(ลูกา 18:9-14)
วันเสาร์ที่ 12 เมษายน พ.ศ. 2557
ชายที่พระสันตปาปาจูบ
Vinicio Vira คือชายที่พระสันตปาปาฟรังซิส ทรงจูบที่ใบหน้าของเขา เขาเป็นโรคท้าวแสนปม เป็นโรคที่เกิดจากกรรมพันธ์ เพราะแม่ของเขาก็เป็นด้วย ป้าของเขาได้พาเขามาที่วาติกันในเดือนพฤศจิกายน เพื่อมาพบกับพระสันตปาปาฟรังซิส ที่จตุรัส น. เปโตร ประชาชนที่รวมกันมากมาย แต่ละคนพยายามยืนให้ห่างจากเขาด้วยความกลัว เมื่อพระสันตปาปามาถึงตัวเขาและป้า เขาคิดว่าพระสันตปาปาจะพูดกับป้าของเขา และมองดูเขาด้วยความสนใจเท่านั้น แต่พระองค์เข้ามาใกล้เขา ทรงโอบศีรษะของเขาและกอดเขา "พระองค์ไม่กลัวผมเลย พระองค์กอดผมโดยไม่ได้ตรัสอะไร....ผมรู้สึกถึงความอบอุ่นอันยิ่งใหญ่" วิรา อายุ 53 ปีกล่าว ป้าของเขาพูดว่าวิรา "ไม่เป็นตัวของตัวเองเลย เขาตัวสั่น" วิราเริ่มเป็นโรคนี้เมื่ออายุ 15 ปี เสื้อของเขามักจะเปียกเมื่อเลือดออกที่แผลซึ่งบวม
มหัศจรรย์ธรรมชาติของนก
นกนับล้านตัวบินเป็นกลุ่มไปมาในท้องฟ้าของประเทศอิตาลี 
และถึงแม้มันจะบินไปพร้อมกันในทิศทางเดียวกัน  แต่มันไม่เคยบินชนกันเลย  นี่เป็นมหัศจรรย์ของธรรมชาติที่น่าพิศวง
วันพฤหัสบดีที่ 10 เมษายน พ.ศ. 2557
บันไดศักดิ์สิทธิ์
บันไดศักดิ์สิทธิ์ (Holy stair – Scala Santa) อยู่ในโบสถ์ scala santa church ในกรุงโรม เป็นบันไดที่พระเยซูเจ้าถูกนำไปยังที่ไต่สวนของปิลาโต ทำด้วยหินอ่อนมี 28 ขั้น น.เฮเลนา พระมารดาของกษัตริย์คอนแสดนติน ทรงเป็นผู้นำมาไว้ที่นี่ ปัจจุบันผู้ที่แสวงบุญมาที่โบสถ์นี้จะได้รับอนุญาติให้ขึ้นบันไดได้ด้วยการคุกเข่าเท่านั้น ด้านบนเป็นโบสถ์น้อยของพระสันตะปาปา ซึ่งมีภาพวาดบนผนังและเพดานที่เรียกว่า Fresco ที่สวยงามมาก วาดขึ้นในศตวรรษที่ 13 และกำลังได้รับการบูรณะซ่อมแซม
วันจันทร์ที่ 7 เมษายน พ.ศ. 2557
เพลง Donna Donna
             เพลง Donna Donna ดั้งเดิมชื่อว่า Dana Dana...แต่งขึ้นในช่วงสงครามโลกครั้งที่2 (1939 - 1945)เป็นภาษายิดดิช(ภาษายิวเดิม)...ดนตรีโดย
Shalom Sekunda เนื้อร้องโดย Aaron Zeitlin..เพื่อเป็นการสะท้อนถึงความโหดร้ายอำมหิต ในการฆ่าล้างเผ่าพันธ์คนยิวโดยทหารเยอรมันของฮิตเล่อร์..คำว่า
Dana Dana คือคำเรียกชื่อหนึ่งของพระเจ้า (ชาวยิวจะไม่เรียกชื่อพระเจ้า "พระยาห์เวห์" โดยตรง แต่จะใช้คำอื่นเรียกแทน)
Joan Baez ~ DONNA DONNA ~ โจนส์เล่าว่า “เมื่อฉันอยู่ที่เซ็กโกสโลวาเกีย ขณะที่รัฐบาลคอมมิวนิสต์ยังคงกดขี่ละเมิดสิทธิมนุษยชนของประชาชน ฉันได้รับเชิญให้ไปแสดงคอนเสริต ซึ่งมี Vaclav Havel (ผู้ที่ต่อมาได้เป็นประธานาธิบดีของเช็กโกสโลวาเกีย) ร่วมฟังอยู่ด้วย Ot เป็นสถานีโทรทัศน์ของรัฐบาลที่ทำการถ่ายทอด และมีตำรวจตรวจตราอยู่ทั่วสถานที่ ประชาชนนั่งอยู่ที่พื้นโดยปราศจากเพื่อนคอยช่วยป้องกันไม่ให้ถูกจับกุม
“ฉันร้องเพลงและเชิญให้นักร้องที่ถูกห้ามจากรัฐบาลให้ขึ้นมาบนเวที และไมโครโฟนของฉันก็ถูกปิดเป็นครั้งแรก เมื่อฉันแนะนำตัวท่าน ฮาเวล ผู้ฟังก็เริ่มวุ่นวาย ฉันต้องการปิดการแสดงจึงขอร้องให้ “นักร้องที่ถูกกฎหมายซึ่งมาร้องก่อนหน้าฉันให้มาแสดงร่วมกับฉัน พวกเขาลังเลใจแต่ฉันก็เกลี้ยกล่อมได้สำเร็จ ฉันเริ่มขึ้นโน้ตเพลง “Donna Donna” แต่เสียงก็ถูกปิดอีก แต่ถึงจะไม่มีไมโครโฟนในห้องจุคน 4,000 คน เราก็ร้องเพลง "Donna Donna."
คุณแทบจะได้ยินเสียงเข็มตกกับพื้นเลยทีเดียว บางคนยอมเสี่ยงที่จะไม่ปิดวิทยุทีวีเพื่อฟังเพลงนี้ แม้แต่ตำรวจก็ไม่กล้าขัดจังหวะหรือทำหน้าที่ของเขา มันเป็นช่วงเวลาที่สำคัญที่สุด --- เป็นชัยชนะที่ยิ่งใหญ่” บันทึกคอนเสริตสำหรับ CBC มอนทรีออล คานาดา 1969
ตอนต้นทศวรรษที่50 Sekundaได้แปลเพลงนี้จากภาษายิดดิชเป็นอังกฤษ...ไม่ฮิตไม่ติดหูคนฟังเลย...ครั้นถึงกลางทศวรรษ
Arthur Kevess และ Teddi Schwartz แปลเป็นอังกฤษอีกครั้ง
คราวนี้เริ่มได้รับความนิยมบ้างแต่ก็ถือว่ายังไม่มากนัก...จนกระทั่งปี 1960Joan
Baez นำมาบันทึกเสียงในโซโลอัลบั้มแผ่นแรกของเธอ
แพร่หลายโด่งดังไปทั่วโลก กลายเป็นเพลงโฟล์คอมตะคลาสสิค ที่สร้างชื่อเสียงให้Joanอย่างสุดสุดเพลงหนึ่งทีเดียว
Joan Baez ~ DONNA DONNA ~ โจนส์เล่าว่า “เมื่อฉันอยู่ที่เซ็กโกสโลวาเกีย ขณะที่รัฐบาลคอมมิวนิสต์ยังคงกดขี่ละเมิดสิทธิมนุษยชนของประชาชน ฉันได้รับเชิญให้ไปแสดงคอนเสริต ซึ่งมี Vaclav Havel (ผู้ที่ต่อมาได้เป็นประธานาธิบดีของเช็กโกสโลวาเกีย) ร่วมฟังอยู่ด้วย Ot เป็นสถานีโทรทัศน์ของรัฐบาลที่ทำการถ่ายทอด และมีตำรวจตรวจตราอยู่ทั่วสถานที่ ประชาชนนั่งอยู่ที่พื้นโดยปราศจากเพื่อนคอยช่วยป้องกันไม่ให้ถูกจับกุม
“ฉันร้องเพลงและเชิญให้นักร้องที่ถูกห้ามจากรัฐบาลให้ขึ้นมาบนเวที และไมโครโฟนของฉันก็ถูกปิดเป็นครั้งแรก เมื่อฉันแนะนำตัวท่าน ฮาเวล ผู้ฟังก็เริ่มวุ่นวาย ฉันต้องการปิดการแสดงจึงขอร้องให้ “นักร้องที่ถูกกฎหมายซึ่งมาร้องก่อนหน้าฉันให้มาแสดงร่วมกับฉัน พวกเขาลังเลใจแต่ฉันก็เกลี้ยกล่อมได้สำเร็จ ฉันเริ่มขึ้นโน้ตเพลง “Donna Donna” แต่เสียงก็ถูกปิดอีก แต่ถึงจะไม่มีไมโครโฟนในห้องจุคน 4,000 คน เราก็ร้องเพลง "Donna Donna."
คุณแทบจะได้ยินเสียงเข็มตกกับพื้นเลยทีเดียว บางคนยอมเสี่ยงที่จะไม่ปิดวิทยุทีวีเพื่อฟังเพลงนี้ แม้แต่ตำรวจก็ไม่กล้าขัดจังหวะหรือทำหน้าที่ของเขา มันเป็นช่วงเวลาที่สำคัญที่สุด --- เป็นชัยชนะที่ยิ่งใหญ่” บันทึกคอนเสริตสำหรับ CBC มอนทรีออล คานาดา 1969
วันเสาร์ที่ 5 เมษายน พ.ศ. 2557
การรับศีลด้วยมือ
ในพิธีมิสซาของพระสันตปาปาฟรังซิส พระสงฆ์ไม่อนุญาติให้รับศีลด้วยมือ
แต่ส่งศีลให้ในปากของผู้รับเท่านั้น
(หมายเหตุ  : นี่เป็นเรื่องจริง 
ผมเคยเห็นผู้ที่รับศีลด้วยมือทำแผ่นศีลตกลงพื้นถึง 2 ครั้ง  และมีคนหนึ่งที่รับศีลจากพระสงฆ์แล้วไม่กลืนแผ่นศีลต่อหน้าพระสงฆ์  แต่ถือแผ่นศีลแล้วเดินออกไป  โชคดีที่พระสงฆ์สังเกตุเห็นจึงตามไปเอากลับคืนมาได้”)วันศุกร์ที่ 4 เมษายน พ.ศ. 2557
สวดภาวนาก่อนอาหาร
ผมและภรรายาตกใจมากเมื่อลูกสาวอายุ 5 ขวบของเราบอกเราว่า ที่โรงเรียน มีบางคนห้ามเธอไม่ให้สวดภาวนา เมื่อเห็นเธอกำลังสวดภาวนาก่อนอาหาร เขาพูดว่า “มันไม่ดี” นี่เป็นโรงเรียนอนุบาล แต่ลูกสาวของเราตอบกลับว่า “มันเป็นสิ่งที่ดี” เราภูมิใจในลูกสาวของเรามาก และเรายืนยันกับเธอว่า การสวดภาวนาเป็นสิ่งที่ดี และไม่มีใครสามารถห้ามเราไม่ให้สวดภาวนาได้ เราอาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกา ดินแดนแห่งเสรีภาพ
วันพฤหัสบดีที่ 3 เมษายน พ.ศ. 2557
พระสันตปาปาฟรังซิส
หนึ่งปีในการเป็นพระสันตปาปา ของพระสันตปาปาฟรังซิส พระองค์ทรงทำให้หลายคนประหลาดใจ
และชื่นชมในพระอริยบทที่ถ่่อมพระองค์ของพระองค์
สมัครสมาชิก:
ความคิดเห็น (Atom)


