พระเมตตาของพระเยซูเจ้า

จงบอกมนุษยชาติที่กำลังเจ็บป่วย ให้เข้ามาใกล้หัวใจอันเมตตาของเรา แล้วเราจะประทานสันติภาพให้แก่มนุษยชาติ พระเมตตาของเราไม่มีวันสิ้นสุดเลย

พระวาจาวันอาทิตย์ที่ 23 พฤศจิกายน 2025 สมโภชพระเยซูเจ้า กษัตริย์แห่งสากลจักรวาล

          ประชาชนยืนดูอยู่ที่นั่น ส่วนบรรดาผู้นำเยาะเย้ยพระองค์ว่า ‘เขาช่วยคนอื่นให้รอดพ้นได้ ก็ให้เขาช่วยตนเองซิ ถ้าเขาเป็นพระคริสต์ผู้ที่พระเจ้าทรงเลือกสรร’ แม้แต่บรรดาทหารก็เยาะเย้ยพระองค์ด้วย เขานำเหล้าองุ่นเปรี้ยวเข้ามาถวาย พลางกล่าวว่า ‘ถ้าท่านเป็นกษัตริย์ของชาวยิว ก็จงช่วยตนเองให้รอดพ้นซิ’ มีคำเขียนไว้เหนือพระองค์ว่า ‘ผู้นี้คือกษัตริย์ของชาวยิว’
(ลูกา 23:35-43)








วันพุธที่ 20 เมษายน พ.ศ. 2559

Susan Boyle - How Great Thou Art



เพลงนี้มาจากบทกวีของ Carl Gustav Boberg (1859-1940) ชาวสวีเดนประพันธ์ในปี 1885  ตอนแรกเป็นเพลงในภาษาสวีดิชแล้วแปลเป็นภาษาอังกฤษอีกที  นักกวีผู้นี้ได้รับแรงบันดาลใจขณะที่เดินจากโบสถ์กลับไปที่บ้านแล้วได้ยินเสียงระฆังดังขึ้นพร้อมทั้งเห็นภาพทิวทัศน์ของอ่าวMönsteras   ที่สวยงามและมีพลังยิ่งใหญ่ทำให้เขารู้สึกถึงความสงบสันติสุขในจิตใจ  ทำให้เขาและเพื่อนเดินกลับไปที่โบสถ์เพื่อร่วมพิธีอีกครั้งหนึ่ง
O Lord my God!
When I in awesome wonder
Consider all the works
Thy hands have made.
I see the stars,
I hear the rolling thunder,
Thy power throughout the universe displayed.

Then sings my soul, my Saviour God, to Thee;
How great Thou art, how great Thou art!
Then sings my soul, My Saviour God, to Thee:
How great Thou art, how great Thou art!
 
 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น